Emilie Hogg Translations

La Traductrice

Emilie Hogg

Mes premières années

Je suis née à Vesoul en France et possède de ce fait la nationalité Française. Enfant, j’ai beaucoup voyagé, j’ai résidé dans des villes différentes et j’ai ainsi acquis le goût des déplacements. J’ai très vite appris à développer les contacts humains et à m’adapter aux diverses cultures régionales, aptitudes qui m’ont bien servi pour progresser en langues étrangères.

Etudes

Intéressée depuis toujours par le monde des affaires, l’actualité, l’économie et le commerce sont depuis toujours mes pôles d’intérêt : développement d’un plan marketing, planification des ventes de produits, facteurs qui influent sur la rentabilité d’une entreprise etc. Les études de commerce apportent des réponses à ces questions. C’est ainsi qu’après avoir suivi un cursus de 4 années après le Baccalauréat, effectué une série de stages en entreprise et une spécialisation en Commerce International en dernière année d’école, j’ai été diplômée de l’IPAG (Ecole Supérieure de Commerce).

Carrière commerciale et marketing

A la fin des études, je me suis rendue en Irlande. J’ai été très impressionnée par la rapidité de développement du pays ; le nombre de sociétés se multipliait, la consommation des ménages était en effervescence, le secteur de la construction dopé par le boom général. Le « tigre celtique » a joui de 10 ans de croissance économique sans précédent, dont je peux témoigner. J’ai débuté dans un service clientèle proposant service et support technique aux clients européens puis j’ai évolué vers la gestion de comptes clients. J’ai toujours travaillé dans un environnement multiculturel et multi linguiste, ce qui m’a permis d’améliorer mes connaissances en langues étrangères et particulièrement en anglais, (par exemple lors de la présentation en deux langues de nouveaux produits, par la traduction de documentation, l’organisation de conférences etc.) C’est aussi en Irlande que j’ai rencontré mon mari britannique, et nous nous sommes alors installés en Grande Bretagne. Nous vivons à Londres depuis 2005 et j’y ai effectué 5 années comme Assistante Marketing, rédigeant le reporting des ventes mensuelles, l’analyse et le rapport des enquêtes clientèles, organisant des conférences commerciales et développant l’image de l’entreprise auprès de ses employés.

Carrière de traducteur en freelance

L’association d‘excellentes compétences linguistiques avec une expérience commerciale et marketing constitue un gage de succès dans la traduction commerciale. J’ai récemment traduit des sites internet et mes références sont disponibles sur demande. J’apprécie la liberté qu’apporte le métier de traducteur indépendant et je travaille chaque jour dans le but de remettre à mes clients une traduction de qualité irréprochable dans les délais requis.